1/10

Mil maneras de olvidar, 2017

Metal structures, rubber casts 

Variable dimensions                      

Ginsberg Galería / Lima, Perú

The implementation of an architectural project was essential to impose a social order, using elements such as scale and ornamentation to reinforce colonial ideals. Today, entrenched in the urban landscape of Latin American cities, these architectures embody a socioeconomic hierarchy that underlines the persistence of classism. This series proposes to develop a series of transformations and fictions, recognizing architecture as a critical component of colonial discourse and memory as a necessary tool to imagine possible futures. It brings together a series of fragments: latex imprints taken from spaces (permeated not only with the connotations of their own forms, but also with meaning acquired in everyday life) and contours of sections of colonial buildings reproduced from elements taken from architectural plans and Sketchup templates.

 

+

La implementación de un proyecto arquitectónico fue fundamental para imponer un orden social, utilizando elementos como la escala y la ornamentación para reforzar los ideales coloniales. Hoy, enraizada en el paisaje urbano de las ciudades Latinoamericanas, éstas arquitecturas encarnan una jerarquía socioeconómica que subraya la persistencia del clasismo. Esta serie propone generar una serie de transformaciones y ficciones, reconociendo la arquitectura como un componente crítico del discurso colonial y la memoria como una herramienta necesaria para imaginar posibles futuros. Reúne una serie de fragmentos: improntas de látex tomadas de espacios (permeados no solo de las connotaciones que contienen sus propias formas, sino también del significado adquirido en la vida cotidiana) y contornos de secciones de edificios coloniales reproducidos a partir de elementos tomados de planos arquitectónicos y plantillas de Sketchup.